Доброго дня! Мене звати ПЕТРО РАДЕЙ. Понад 15 років я займаюся написанням читабельних, грамотних і змістовних текстів, а також перекладами. Це моя робота, хобі та вектор розвитку.

Знання мов: англійська (C2), польська (C2), російська, українська. Освіта: Львівський національний університет ім. І.Франка. Факультет журналістики.

Маю багаторічний досвід у таких тематиках: фінанси, спорт, політика, наука, IT, фінтех, дизайн інтер’єру, маркетинг, криптовалюти, беттінг, гемблінг, трейдинг, будівництво, архітектура, нерухомість, торгівля, техніка, шоу-біз, одяг, взуття, освіта, культура, дизайн, медицина, туризм, дитячі товари, товари для дозвілля, подарунки, ювелірні вироби, авто, зоотовари, кіно та ін. Приклади власних текстів надаю під час особистого листування. Також моє портфоліо можна переглянути за цим лінком.

Тож, якщо Вам потрібен копірайтинг, рерайтинг, переклад чи редагування пишіть у Telegram або на email.

Hi! I am a skilled and experienced copywriter; my goal is to create readable, interesting, meaningful, literate and creative texts. I work efficiently, responsibly and adhere to deadlines.

Температура тексту: як втримати увагу читача



Для того, щоб здобути зацікавленість читача, копірайтер повинен використати у своєму матеріалі кілька засобів, які допомагають привернути і втримати увагу людини, що читає текст. 


Про які саме хитрощі та прийоми йдеться? Їх поділяють на декілька категорій: мовні, графічні та інформативно-смислові. Щодо мовних засобів (словотвору і морфології), то про них відомо досить багато. Так само широко застосовуються графічні «фішки»: шрифт, виділення, форматування і т.д. Тож зосередимося сьогодні на найбільш цікавих прийомах – інформативно-смислових.

Для того, аби «прикути» увагу читача до того, про що розповідає стаття, застосовується емоційне перебільшення. Однак тут не мається на увазі спотворення інформації. Із цим прийомом треба бути гранично обережним.

Так само не варто перебільшувати із драматизмом. Для того, аби читач співпереживав і уявляв себе в описаній життєвій ситуації, достатньо лише дрібку цієї «приправи». Гіперболізація може вбити у людині бажання прочитати текст до кінця.  

Ще один засіб – провокація. Один із найпотужніших прийомів авторів текстів. Таким чином копірайтер викладає в читача нетривале почуття незгоди, стимулюючи мозкову активність і легкий адреналін.

Завжди ефективно – додати елементи несподіванки. Людина неодмінно зверне увагу на свіжу й захоплюючу інформацію, яка досі їй не була відома. Зросте її інтерес, і це стане додатковим стимулом дізнатися якомога більше на цю тему.

Справді якісний текст – це не монолог, а діалог із аудиторією, яку чудово знає і розуміє автор. Потрібно якомога більше залучати читача до бесіди, давати шанс людині самостійно доповнити прочитане. Треба ставити запитання і мотивувати читача до пошуку правильної відповіді.

Коли копірайтер розглядає у статті всі аргументи «за» і «проти», він проводить контрастний аналіз інформації. На основі висвітлених у публікації доказів і прикладів читач розмірковує, робить висновки і підходить до правильного рішення.

Емоційно виразний, інформативний, змістовний і вміло «приправлений» текст приречений на успіх. Читач відчуває інтригу, обурення, радість, непокору, злість, захоплення, бажання сперечатися, шукати відповіді на запитання, поставлені автором. Залишатися байдужим неможливо! Градус високий. Подача бездоганна. А це – саме те, чого хотів досягти копірайтер, який чудово знає свою справу.