Що копірайтер повинен питати в клієнтів на старті проектів?
Про що неодмінно варто спитати автору
o Які найважливіші вимоги завдання. Яка
аудиторія майбутнього тексту, де його буде опубліковано, звідки на веб-сторінку
з текстом будуть переходити люди, які дії вони мають в підсумку виконати або про
що повинні подумати. Всі ці деталі зазвичай вказують в технічному завданні, але
якщо якась важлива інформація відсутня, варто уточнити.
o Навіщо виконувати завдання. Яка ціль
клієнта, яких результатів він очікує, чому робить саме так, а не якось інакше.
Наприклад, для чого клієнт хоче розмістити статтю саме на цьому зовнішньому
майданчику, а не на якомусь іншому, чого він чекає від цього тексту, який підсумковий
результат буде вважатися добрим, а який поганим.
o Чого клієнт очікує від копірайтера. У
якому вигляді замовник хотів би отримати статтю і як він її оцінюватиме.
Наприклад, копірайтер може спитати, в чому надсилати текст після написання, де оптимально
брати зображення для статті, а також попросити показати референси найбільш вдалих
текстів.
o Який дедлайн. Коли клієнт хотів би
побачити готовий текст. Зразу можна запропонувати альтернативний термін, якщо
цей з певних причин не підходить.
o Звідки брати фактуру для тексту. Слід спитати
про наявність внутрішньої інформації, з якою можна ознайомитись, чи є змога звернутись
до спеціаліста компанії або доведеться шукати зовнішнього експерта, чи є перевірені
джерела інформації, які клієнт міг би порекомендувати.
o Чи є обмеження – що ще потрібно врахувати.
Наприклад, якщо в копірайтера замовили текст для лендінгу, можуть бути передбачені
певні технічні обмеження – не завжди можливо втілити те, що придумав автор, або
ліміти за чисельністю символів у тексті (якщо це рекламні буклети) або
інформація, про яку не потрібно згадувати (якщо це стаття).
o Що було зроблено в цьому напрямку раніше.
Наприклад, якщо у вас замовили текст на зовнішній майданчик, треба попросити
лінк на попередні статті, уточнити, який був результат. Це потрібно для того,
щоб зрозуміти, що найбільш ефективне і як можна зробити найкраще. Якщо вас просять
написати блогову статтю, ви можете запитати, які вже готові тексти спрацювали
найефективніше.
o Хто і як прийматиме статтю. Одна особа чи кілька, через скільки часу ви одержите зворотний зв'язок.
Як робити не можна в жодному разі
o Казати, що у вас немає жодних запитань. По-перше,
в такому разі ви виглядатимете незацікавленими в проекті. По-друге, досить часто
в технічному завданні навмисно залишають «білі плями» – саме для того, аби
перевірити, чи зауважить їх виконавець, як він комунікує, як організовує свою
роботу. Якщо не задавати жодних питань, ви втратите можливість справити на
клієнта сприятливе враження.
o Копіювати чужі списки запитань. Не користуйтеся
стандартними списками питань, застосовуйте індивідуальний підхід. Наприклад,
якщо клієнт замовив у вас один текст для розміщення на певному майданчику,
навряд чи одразу важливо знати, яка ключова мета компанії і як функціонує її
бізнес. Спробуйте адаптуйте запитання під ситуацію, спитаєте, чому саме клієнт має
намір публікуватись на цьому майданчик, яку ціль він хоче досягти завдяки цьому.
А вже після цього, якщо ви побачите, що
публікація на обраному майданчику в ситуації вашого клієнта не дасть належного ефекту,
варто поділитись сумнівами, спитати про мету компанії, запропонувати інші варіанти.
Розуміти завдання – це не ставити всі питання за списком, а розуміти, що і як треба
зробити, враховуючи конкретну ситуацію.
o Боятися ставити зайві питання. Якщо
клієнт копірайтера адекватний, він завжди охоче відповість на будь-які питання
автора, оскільки добре розуміє – ця інформація потрібна для того, щоб результат
був якнайкращим. Тим більше, якщо у майбутньому клієнт планує продовжувати співробітництво.
У цьому випадку, як і в інших, головне так само зберігати адекватність. Наприклад, з клієнтами можна порадитись щодо пошуку фактури для тексту, але при цьому не слід вимагати від них самотужки шукати джерела інформації, якщо вони не можуть їх надати.


Коментарі
Дописати коментар